SEOUL ACADEMY

  お申込み 無料入門

コースメニュー

韓国語無料入門コース

初級・中級・上級 一般コース

春季・夏期・秋季・冬季 正規コース

初級・中級・上級 会話コース

2ヶ月でマスターする 初級・中級文法コース

短期間でマスターする 初級・中級短期集中コース

韓国語作文コース

韓国語能力試験対策コース

発音コース

翻訳・通訳コース

韓国事情コース

ビジネスコース

高級読解コース

 

ブログ

 

HOME»  ブログ記事一覧»  NEWS»  Vol.661 『「6月病」、チェックしましょう!‘6월병’ 한번 체크해 볼까요?』 김동명

Vol.661 『「6月病」、チェックしましょう!‘6월병’ 한번 체크해 볼까요?』 김동명

Vol.661 『「6月病」、チェックしましょう!‘6월병’ 한번 체크해 볼까요?』 김동명

 6月もあと2週間で終わります。2019年ももう半分が過ぎてしまいます。6月、元気に過ごしていますか?今日はみなさんに「6月病」についてご紹介させていただきたいと思います。「5月病」はよく知られていますが、「6月病」は聞きなれない言葉かもしれません。
 6월도 2주면 끝이 나네요. 2019년도 벌써 반이나 지나가 버렸습니다. 6월, 건강하게 지내고 계신가요? 오늘은 여러분에게 ‘6월병’에 대해 소개해 드리고자 합니다. ‘5월병’은 잘 알려졌지만 ‘6월병’은 생소하게 들리는 분들이 계실지도 모르겠네요.
 
 一般的に「5月病」と呼ばれる症状は「適応障害」という精神疾患。ストレスが原因で不安や怒り、焦りなどの感情のほか、暴飲暴食、無断欠席、無謀な運転やけんかなどの攻撃的な行動が表れることもあります。民間企業で産業医経験がある教授は、「新しい環境への適応がうまくいかないという点では『5月病』も『6月病』も同じ。新卒社員の場合、最初は緊張感などで踏ん張り、時期がずれることはあり得る」と指摘しています。新入社員のみならず、ベテラン社員も4月からの様々な変化に慣れるのに時間がかかる結果、ようやく慣れる6月に、たまった疲れやストレスが、心身の症状となって表れるのではないかと言われています。さらに6月は梅雨に入るなど気候が不安定なことも、心身のダルさの要因になります。
 일반적으로 ‘5월병’이라 불리는 증상은 ‘적응장애’라는 정신질환이라고 합니다. 스트레스가 원인으로 불안이나 화, 초조함 등의 감정 외에 폭식·폭음, 무단결근, 무모한 운전이나 싸움 등의 공격적인 행동이 표출되기도 합니다. 민간기업에서 산업보건의로 재직한 경험이 있는 한 교수는 “새로운 환경에 잘 적응하지 못한다는 점에서 ‘5월병’과 ‘6월병’은 같다. 신입사원의 경우 처음에는 긴장감 등으로 조금 더 분발하는 경향이 있기 때문에 그 시기가 달라질 수도 있다”고 지적했습니다. 신입사원뿐만 아니라 베테랑 사원의 경우에도 4월부터 여러 가지 변화에 익숙해지는 데 시간이 걸려 가까스로 적응하게 된 6월에 그동안 쌓였던 피로와 스트레스가 심신의 증상으로 나타난다고 합니다. 더욱이 6월은 장마철이 시작되는 등 날씨 변화가 잦은 것도 심신이 나른한 원인이 된다고 하네요.
 
 では、今皆さんが「6月病」かどうか自己チェックしてみましょう。
 자 그렇다면 지금 여러분이 ‘6월병’에 얼마나 해당하는지 한번 체크해볼까요?
 
① やる気が出なくて、やるべきことを先伸ばし
② 気持ちが沈んで楽しいことがない
③ 気持ちが落ち着かない
④ イライラして怒りっぽくなる
⑤ 先々のことを考えると不安や焦りが感じる
⑥ 体がだる重く、疲れが取れない
⑦ 心臓がドキドキする、息苦しい、めまいがする
⑧ 頭がずっしり重く感じる、ズキズキ痛む
⑨ なかなか寝付けない、何度も目が覚める
⑩ 食欲がわかない。食事が美味しく感じられない
 
① 의욕이 생기지 않고 해야 할 일을 미룬다.
② 기분이 가라앉고 즐거운 일이 없다.
③ 마음이 차분해지지 않는다.
④ 짜증이 나서 화를 내게 된다.
⑤ 앞일을 생각하면 불안과 초조함을 느낀다.
⑥ 몸이 나른하고 무거우며 피로가 풀리지 않는다.
⑦ 심장이 두근거리고 숨쉬기가 힘들며 현기증이 난다.
⑧ 머리가 묵직하고 지끈지끈 아프다.
⑨ 좀처럼 잠들지 못하고 몇 번이나 깬다.
⑩ 식욕이 없고 식사가 맛있지 않다.
 
 上記のチェックリストの中で該当しているのは何項目ですか。あてはまる項目が2~4個なら「6月病」予備軍、5~7個なら「6月病」がかなり進行中、8~10個なら今すぐ対処が必要と考えられます。「6月病」を長引かせないためにも、正しい疲労回復法を知って、実践しましょう。①スポーツなど気分転換をはかる ②仕事を抱えこみすぎず、仕事を調整 ③日記に一日の出来事や嫌なことを書く ④それでもダメなら、カウンセリング。
 
 몇 개나 체크하셨나요? 2~4개는 ‘6월병’ 예비군, 5~7개는 ‘6월병’이 상당히 진행 중이며, 8~10개를 체크했다면 지금 당장 대처가 필요합니다. ‘6월병’이 오래가지 않도록 올바른 피로 해소법을 알고 실천해 봅시다. ① 스포츠 등 기분전환을 한다.② 일을 너무 떠맡지 말고 조정한다. ③ 일기나 다이어리에 하루에 일어난 일과 싫었던 일을 적는다. ④ 그래도 안 된다면 상담을 받을 것.
 
 しかし、6月病を長引かせないためにやってはいけない「勘違い」疲労回復法としては、まず、甘いものを食べることです。それは上がった血糖値が急激に下がるとまた気分が落ち込むからです。また、肝臓や脳の細胞にダメージを与えて疲れやすくなるので、お酒を飲むのもNGです。最後に、疲れを取るために睡眠を優先し、週末に予定を詰め込むことはできる限り避けた方がいいです。
 그런데 ‘6월병’을 이겨내기 위해 해서는 안 되는 ‘잘못된’ 피로 해소법으로는 먼저 단것을 먹는 것입니다. 이는 올라간 혈당치가 급격하게 떨어져서 다시 우울해지기 때문이라고 하네요. 또 간이나 뇌세포에 타격을 줘서 쉽게 피로해지게 하기 때문에 음주는 NG라고 합니다. 마지막으로 피로를 풀기 위해서 수면을 우선시해야 하므로 주말에 일정을 빽빽하게 채워 넣는 것은 가능한 피하는 것이 좋다고 하네요.
 
 最も重要なのは、やる気なさやだるさのような症状が出た時、自分を責めないことです。そういう症状を自覚したら美味しいもの食べたり、ゆっくり休んだりしましょう。自分の体と心をつねにチェックして1年中元気に過ごしましょう!
 가장 중요한 것은 의욕이 없거나 나른함을 느낄 때 자책하지 않는 것입니다. 이러한 증상이 나타났을 때는 맛있는 것을 먹거나 푹 쉬는 게 좋습니다. 자신의 몸과 마음을 항상 체크하면서 1년 내내 건강하게 지내자구요!
 
 
♦︎ 引用・参照
・https://www.sawai.co.jp/kenko-suishinka/theme/201406.html
・産経新聞2019年6月12日付(https://www.sankei.com/life/news/190612/lif1906120011-n1.html
 

2019-06-26 13:04:51

NEWS