SEOUL ACADEMY

  お申込み 無料入門

コースメニュー

韓国語無料入門コース

初級・中級・上級 一般コース

春季・夏期・秋季・冬季 正規コース

初級・中級・上級 会話コース

2ヶ月でマスターする 初級・中級文法コース

短期間でマスターする 初級・中級短期集中コース

韓国語作文コース

韓国語能力試験対策コース

発音コース

翻訳・通訳コース

韓国事情コース

ビジネスコース

高級読解コース

 

ブログ

 

HOME»  ブログ記事一覧»  Vol.700 『17과 토모미의 한국여행(17課 智美の韓国旅行)』 김재욱

Vol.700 『17과 토모미의 한국여행(17課 智美の韓国旅行)』 김재욱

Vol.700 『17과 토모미의 한국여행(17課 智美の韓国旅行)』 김재욱

17과
17課
 
한국도 일본처럼 사계절이 뚜렷하다.
韓国も日本のように四季がはっきりしている。
계절의 변화는 일본이나 한국이나 비슷한 것 같다.
季節の変化は、日本や韓国や似たようなものだ。
내가 처음에 왔을 때는 여름이었는데, 벌써 겨울이 되었다.
私が最初に来たときは夏だったが、もう冬になった。
개나리 꽃과 진달래 꽃이 피기 시작하면 한국인들은 ‘아, 봄이 왔구나’라고 느낀다고 한다.
レンギョウの花とツツジの花が咲き始めると、韓国人は「ああ、春が来たなぁ」と感じるという。
일본처럼 꽃구경 문화가 있는 것은 아니지만, 한국인들도 봄에는 꽃구경을 겸해 소풍을 많이 한다.
日本のように花見の文化があるわけではないが、韓国人たちも春には花見を兼ね遠足をする。
 
한국은 봄에 바람이 많이 분다.
韓国は、春に風が多く吹く。
특히 요즘에는 봄에 황사 바람이 심해서 눈과 코가 아픈 사람들은 고생을 많이 한다.
特に最近では、春に黄砂がひどく目と鼻が痛い人は大変苦労をする。
 
여름에는 한국도 일본만큼이나 덥다.
夏には韓国も日本と同じくらい暑い。
여름에는 여름 휴가를 받기 때문에 한국인들도 피서 여행을 간다.
夏には夏の休暇があるため、韓国人も旅行へ行く。
그 덕에 해수욕장이나 계곡이 사람들로 넘쳐난다. 
そのおかげで海水浴場や山の谷には人々であふれている。
요즘에는 해외 여행도 많이 간다고 한다.
最近では、海外旅行もたくさんいくという。
 
처음에 한국에 왔을 때는 더울 때마다 팥빙수를 먹었다.
最初に韓国に来たとき暑くなる度にかき氷を食べた。
팥빙수는 간 얼음 위에 팥, 떡, 아이스크림, 과일 등을 얹어 먹는 먹거리인데, 정말 맛있다!! 아, 또 먹고 싶다^-^
カキ氷は、削り氷に小豆、餅、アイスクリーム、フルーツなどをのせて食べる食べ物だが、本当に美味しい!ああ、また食べたい^  -  ^
 
한국에는 여름에  복날이라는 삼계탕을 먹는 날이 3번 있다.
韓国では、夏に夏の土用の日にサムゲタンを食べる日が3回ある。
더울 때  뜨거운 것을 먹어 더운 기를 이겨내기 위해서 먹는다고 한다.
暑いときに熱いものを食べて、暑い気を勝ち抜くために食べるという。
 
한국인들은 뜨거운 것을 먹으면서 ‘시원하다’라고 말하는데,  정말 이상하다고 생각했다.
韓国人たちは熱いものを食べながら「スッキリする」と言うが、本当におかしいと思った。
그렇지만 정말 더운 날 뜨거운 삼계탕을 땀을 흘리면서 먹은 후에 한국인들이 왜 ‘시원하다’라고 하는지 알 것 같았다. 재미있는 경험이었다.^-^
しかし、本当に暑い日の熱いサムゲタンを汗を流しながら食べた後、韓国人がなぜ「スッキリする」と言ってるかわかる気がした。面白い経験だった。^  -  ^
 
가을에는 한국도 단풍이 아름답다.
秋には韓国も紅葉が美しい。
바람은 쾌청하고 하늘도 맑고 높아 정말 기분이 좋다.
風は快晴で、空も澄んで高く、本当に気持ちがいい。
가을에는 단풍 여행을 많이 간다고 하는데, 가장 유명한 곳은 설악산이다.
秋には紅葉旅行へたくさんいくというが、最も有名なところは雪岳山(ソルアクサン)である。
 
가을에는 추석이 있어서 사람들이 고향으로 대이동한다.
秋にはお盆があり、人々が故郷に大移動する。
설과 더불어서 추석은 한국의 가장 큰 명절 중 하나이다.
お正月とともにお盆は韓国の最大の祝日の一つである。
 
한국의 겨울은 일본보다 훨씬 춥다.
韓国の冬は日本よりもはるかに寒い。
그렇지만 한국은 전부터 온돌이 발달되어 있어서 집에 있으면 추운 걸 잘 모르겠다.
しかし韓国は昔からオンドル(床暖房)が発達していて家にいると寒いことをあまり感じない。
특히 한국인들은 방바닥이 뜨끈뜨끈한 것을 좋아한다.
特に韓国人は部屋の床が熱いことを好む。
가끔 나에게는 너무 뜨겁지만.T-T
時々私にはあまりにも熱いけど.T-T
내가 살던 도쿄에는 눈이 잘 안 왔었는데, 서울에는 눈도 꽤 많이 온다.
私が住んでいた東京には雪があまり降れなかったが、ソウルには雪もかなり降る。
눈이 많이 온 다음 날 날씨가 추워져서 도로가 꽁꽁 얼면 학교 가기가 정말 힘들다.
雪がたくさん降った次の日は寒くて、道路がかちかちに凍ると学校へ行くのが本当に大変だ。
그렇지만 난 한국의 겨울이 좋다.
しかし、私は韓国の冬が好き。
겨울이 되면 내가 좋아하는 군것질거리들을 잔뜩 길에서 팔기 때문이다.
冬になると私の好きなおやつが道端でたくさん売っているからだ。
호떡, 군밤, 붕어빵, 군고구마 모두 겨울 군것질거리다. 아~먹고 싶다^-^
ホットク(火に焼いた中国式のパン)、焼き栗、タイ焼き、焼きイモ、すべてが冬のおやつである。あ〜食べたい^  -  ^
일본과 비슷한 듯 하면서도 다른 한국의 사계절을 한국에 있는 동안 만끽하고 싶다^-^
日本と似ているようで似てない韓国の四季を韓国にいる間、満喫したい^  -  ^
 
 
 
 

2020-04-14 18:47:12