SEOUL ACADEMY

  お申込み 無料入門

コースメニュー

韓国語無料入門コース

初級・中級・上級 一般コース

春季・夏期・秋季・冬季 正規コース

初級・中級・上級 会話コース

2ヶ月でマスターする 初級・中級文法コース

短期間でマスターする 初級・中級短期集中コース

韓国語作文コース

韓国語能力試験対策コース

発音コース

翻訳・通訳コース

韓国事情コース

ビジネスコース

高級読解コース

 

ブログ

 

HOME»  ブログ記事一覧»  NEWS»  Vol.741 『밥에 진심인 분들, 음식은 남기지 맙시다(ご飯に本気な方々、食べ物は残さないようにしましょう。)』 한현주

Vol.741 『밥에 진심인 분들, 음식은 남기지 맙시다(ご飯に本気な方々、食べ物は残さないようにしましょう。)』 한현주

Vol.741 『밥에 진심인 분들, 음식은 남기지 맙시다(ご飯に本気な方々、食べ物は残さないようにしましょう。)』 한현주

요즘 한국의 예능 프로그램을 보다 보면 상 다리가 부러질 만큼 차려 놓고 맛있게 먹는 장면들이 나오다가 결국은 한 두 숟가락 먹다가 많은 음식을 그대로 남기는 것을 자주 볼 수 있다.
最近、韓国の番組を見ていると、テーブルの脚が折れるほど、料理を用意しておいておいしく食べる場面が出てきて、結局は少し食べては、たくさんの食べ物をそのまま残すのをよく見かける。

유튜브에서 먹방이 유행하는 것처럼 맛있게 먹는 모습은 보는 사람의 식욕을 자극하고 그 음식에 대한 대중의 관심도도 가늠할 수 있기도 하다.
ユーチューブで「モッパン」が流行しているように、おいしく食べる姿は、見る人の食欲を刺激し、その食べ物に対する大衆の関心度も計ることができる。
 
하루에 언제 만나도 밥을 먹었냐고 묻고, 밥은 먹고 다니냐고 걱정하고, 다음에 같이 밥 한 번 먹자고 소통하는 문화를 가지면서도 정작 식탁에 차려진 음식은 왜 이렇게 음식을 많이 남길까?
いつ会ってもご飯を食べたのかと尋ね、ご飯は食べているのかと心配し、今度一緒にご飯を食べようと、疎通する文化を持ちながらも、いざ食卓に用意された食べ物はなぜこんなに食べ物をたくさん残すのだろうか?
 
어렸을 때부터 우리 집에는 손님들이 자주 오셨다.
子供の頃からうちにはお客さんがよく来ていた。

어머니는 며칠 전부터 장을 보고 여러 음식을 준비하여 손님들을 대접하셨다.
母は数日前から買い物をし、いろいろな料理を用意して客をもてなしていた。

손님들이 맛있게 식사를 먼저 하시고  과일이나 차를 드시기 시작하면, 어린 우리 형제들은 그 식탁에 다시 둘러앉아 식사를 하곤 했다.
まず、お客さんがおいしく食事をして果物やお茶を飲み始めると、幼い私たちはその食卓を囲んで食事をしたりもした。

옛날 양반 남자들이 먼저 밥을 먹고나서 물러내 온 밥상에 여자들과 아이들이 밥을 먹듯이 말이다.
昔、両班の男性たちが先にご飯を食べてから、退いた食卓に女性たちと子供たちがご飯を食べるように。

같은 반찬 그릇에 부족한 반찬을 더 올려 주시기도 했고, 맛있었는지 어떤 반찬이 담겨 있었는지 모르게 금새 빈 그릇도 있었다.
同じおかずの器に足りないおかずをもっと盛ってもらったり、おいしかったのか、どんなおかずが入っていたのか分からないうちにすぐ空の器もあった。

어린 마음에 우리도 먹고 싶었는데 좀 남겨 주시지…하는 생각을 하기도 했다.
幼い心で、私たちも食べたかったので、ちょっと残してくだされば…···と思ったりもした。

어째튼 손님에게는 넉넉하게 정성껏 대접하는 것이 우리 가정의 모습이었다. 대접에 진심인 편!
とにかく、お客さんには十分丁寧にもてなすのが私たちの家庭の姿だった。 おもてなしに本気な方!
 
옛부터 농사를 짓던 한국인들은 밥을 아주 많이 먹었다고 한다.
昔から農業をしていた韓国人は、ご飯をたくさん食べたという。

조선시대에 한국을 방문한 외국인들의 기록을 보면 조선인들이 한 번 식사에 먹는 밥과 반찬 그리고 과일의 양이 어마어마해서 놀랐다고 한다.
朝鮮時代に韓国を訪問した外国人の記録を見ると、朝鮮人が一度の食事に食べるご飯とおかず、そして果物の量がとてつもなくて驚いたという。

이에 비해 현대인들은 육체노동은 줄고, 건강을 위해 쌀의 소비보다는 육류나 야채의 소비가 늘어났다.
これに比べて、現代人の肉体労働は減り、健康のために米の消費よりは肉類や野菜の消費が増えた。

그러고 보니 밥에 비해 반찬 가짓수가 많은 듯하다.
そういえば、ご飯に比べておかずの種類が多いようだ。

그래서 남겨지는 음식이 늘어나는 법이다.
それで、残される食べ物が増えるものだ。
 
어른들이 아이들이 먹을 수 있게 남겨 줘야 했던 ‘의무’가 없어진 지금.
大人たちは、子供たちが食べられるように残してあげなければならなかった「義務」がなくなった今。

아이들과 한 상에 둘러 앉아 식사를 하게 된 지금은, 음식물 쓰레기를 줄이기 위해서라도 의식적으로 먹을 만큼만 만들고 아이들도 남기지 않고 먹는 ‘밥상교육’을 실천했으면 좋겠다.
子供たちと食卓を囲んで食事をするようになった今は、生ゴミを減らすためにも意識的に食べる分量だけ作って、子供たちも残さず食べられるように「食卓しつけ」を実践してほしい。

바로 오늘 우리 가정으로부터.
まさに、今日、、、私たちの家庭から。

2023-11-28 15:04:09

NEWS